Design web ou webdesign ?

Les deux termes “webdesign” et “design web” sont utilisés en français. Mais l'on entend plus souvent parler de “webdesign” et de “webdesigner”. Nous soutenons qu'il faut parler en français de “design web” et de “designers web”, et garantissons que ce n'est ni pour couper les cheveux en quatre, ni pour faire de l'anti-anglicisme primaire, mais pour savoir de quoi on parle.

Les mots ne sont jamais innocents

Web design est le mot anglais pour désigner la création d'interfaces web, avec tout ce que cela implique de diversité de compétences (architecture de l'information, ergonomie de l'interface, design graphique, code et standards, accessibilité…), bref tout ce qu'explique bien la définition de Wikipédia à l'entrée "web design". L'article de Wikipédia commence par souligner le mauvais usage que l'on fait en français du terme, et par lequel on assimile souvent le design web à la seule création visuelle. Mais, n'en déplaise aux respectables auteurs de l'encyclopédie libre et gratuite, je pense que le terme web design entretient la méconnaissance que l'on a en français du sujet.

Dire webdesign, c'est insister sur une provenance anglo-saxonne

Utiliser le terme webdesign, c'est dire, indiquer par l'emploi d'un terme ostensiblement anglais, qu'il s'agit de quelque chose qui n'est pas de chez nous. C'est entretenir une certaine étrangeté de la notion.

Parenthèse sémantico-pragmatique

Les mauvais esprits (ou, pire, les puristes) rétorqueront que c'est kif kif, que design est un mot anglais, que web l'est aussi et que les deux expressions sont aussi anglaises l'une que l'autre. À cela, je répondrai d'abord (en implacable grammairien) que design web est beaucoup plus conforme à la morphologie de notre langue que web design. La preuve : il ne viendrait à personne l'idée de parler de graphique design au lieu de design graphique, d'industriel design au lieu de design industriel, pas plus qu'on ne mange de la chinoise cuisine ou que l'on n'étudie de l'informatique science… Quant au mot design, depuis que Jacques Toubon s'est couvert de ridicule en voulant le faire traduire par stylique en 1991, personne n'a plus jamais essayé de dire autre chose en français. Pour ce qui est du mot web, il existe bien l'expression la Toile, mais je doute que sorti d'un certain milieu, l'expression soit très compréhensible – en France, s'entend, car il paraît qu'au Québec, c'est une expression habituelle. En français de France, je dirais que web appartient à cette catégorie de mots que l'on ne peut pas vraiment traduire sans perdre une partie de leur sens. Dire de quelqu'un «il est cool» ne veut pas dire la même chose que «il est décontracté» ou «il est sympa».

Fin de la parenthèse

Utiliser le mot webdesign et conserver par là une tonalité anglo-saxonne pour décrire ce métier peut éventuellement contribuer à l'auréoler d'un peu de fascination (waouh du webdesign ! Cool man !) ou au contraire à entretenir une certaine méfiance (encore un truc qui ne sert à rien et qui va nous coûter cher). Dans tous les cas, ce n'est pas rendre cette notion compréhensible, encore moins se l'approprier. C'est un peu la même chose que lorsqu'on s'obstine à parler des nouvelles technologies, comme si écrire un email ou faire une recherche dans Google étaient des choses destinées à être pour toujours nouvelles…

Il ne s'agit pas d'anti-anglicisme, mais de s'approprier une notion

On aura compris que ce n'est pas du tout que je n'aime pas voir des mots anglais en français ou que je m'inquiète d'une quelconque invasion de l'anglais en français (d'ailleurs je n'y crois pas du tout, mais c'est une autre histoire). Mon idée, c'est que parler de design web au lieu de webdesign, c'est contribuer à faire reconnaître cette discipline comme une partie intégrante de nos savoir-faire, au même titre que l'on parle de design industriel ou de design architectural. D'ailleurs ces deux dernières disciplines sont enseignées depuis longtemps dans des cursus universitaires, alors que le design web ne l'est que marginalement. Ce n'est certainement pas une coïncidence.

Une discipline académique du design web ?

La question mérite d'être posée, car elle fait partie de la problématique de la reconnaissance du métier de créateur de sites internet et de la diversité de compétences qu'il conjugue. À cette question, quelques pistes de réflexion en pointillé, et… en anglais !

Poster un nouveau commentaire

Le contenu de ce champ sera maintenu privé et ne sera pas affiché publiquement.
Type the characters you see in this picture. (vérifiez avec un test sonore)

Tapez les caractères que vous voyez dans l'image ci-dessus. Si vous n'arrivez pas à les lire, soumettez le formulaire, et une nouvelle image sera générée. Le champ n'est pas sensible à la casse.